Exkremento   Im Rausch   Konigreich   Auferstehung   Eisenmann   Erinnerung   Komm her
Tanzwut   Lugner Labyrinth   die Drohne der Wachter   Was soll der Teufel im Paradies? Götterfuncken
Wieder da   Nein nein   Traum   Meer   Zaubern   Fur immer   Erdbeerrot   Ihr wolltet Spass   Fluch Gnade
Fatue    Caupona    Weinst du?   


Немецкий вариант  Английский вариант  Русский вариант 

Der Wachter


Der Wachter
 
Bin nur der Pachter Deines edlen Leibes
niemand kommt an mir vorbei
bin kein Verachter des ach so holden Weibes
mach den Weg niemals frei
bin als Wachter immer auf dem Posten
stehe hier vor Deiner Tur
schau als Verfechter gen Westen und gen Osten
wenn Du rufst bin ich bei Dir
 
Ich bin Dein Wachter und wache uber Dich
bin ein Gerechter, kein schlechter sicherlich
ich bin Dein Wachter und halte eisern Wacht
bis das Gelachter verstummt ist in der Nacht
ich geb acht! ich geb acht!
 
Und ein echter Huter folgt der Garde
ist auf der Hut und stets bleibt er wach
bin zwar kein Schachter doch die sechs Milliarden
menschen halte ich in Schach
zwei Geschlechter eines einz'gen Blutes -
mein Schatten folgt Dir uberall
ein geschwachter Wille voll des Mutes
wie der eigne Widerhall
 
Ich bin Dein Wachter und wache uber Dich
bin ein Gerechter, kein schlechter sicherlich
ich bin Dein Wachter und halte eisern Wacht
bis das Gelachter verstummt ist in der Nacht
ich geb acht! ich geb acht!


The guardian


The guardian, the guardian.
 
I'm only the tenant of your precious body.
No one can pass me by.
I'm not destining the fair sex.
Never give way.
As a guardian I'm always at post.
I'm standing here at your door.
Look out to west and south as a defender.
When you call, I'm at your side.
 
I'm your guardian. I'm watching over you.
I'm a just man not a bad one for sure.
I'm your guardian and am on resolute watch
until the laughter stops at night.
I take care. I take care.
 
And a keeper follows the guard.
He is on his guard and always he's awake.
I'm not a butcher but I keep the 6 billion
people covered.
Two houses of a single blood.
My shadow is following you everywhere.
A weakened will full of courage
like the own echo.
 
I'm your guardian. I'm watching over you.
I'm a just man not a bad one for sure.
I'm your guardian and am on resolute watch
until the laughter stops at night.
I take care. I take care.


Охранник


Охранник, охранник
 
Я - только пользователь твоего драгоценного тела.
Никто не сможет передать это
Я не презираю справедливых женщин
Никогда не дающих свободной дороги
Как охранник, всегда на посту,
Я стою здесь у твоих дверей.
Как защитник, смотрю на запад и восток
Только позови, и я приду.
 
Я твой охранник и смотрю за тобой
Я - только человек, наверное, неплохой.
Я твой охранник и несу тяжелую службу.
До того, как смех умолкнет в ночи
Я при тебе! Я при тебе!
 
И хранитель, вслед за караулом,
Он на посту и никогда не спит.
Я не игрок, но 6 миллионов человек
я обыграл.
Две стороны одной крови.
Моя тень повсюду следует за тобой.
Ослабевшая воля наполнена мужеством.
Как собственное эхо.
 
Я твой охранник и смотрю за тобой
Я - только человек, наверное, неплохой.
Я твой охранник и несу тяжелую службу.
До того, как смех умолкнет в ночи
Я при тебе! Я при тебе!

dante alagherii © 2003

Hosted by uCoz