Exkremento   Im Rausch   Konigreich   Auferstehung   Eisenmann   Erinnerung   Komm her
Tanzwut   Lugner Labyrinth   die Drohne der Wachter   Was soll der Teufel im Paradies? Götterfuncken
Wieder da   Nein nein   Traum   Meer   Zaubern   Fur immer   Erdbeerrot   Ihr wolltet Spass   Fluch Gnade
Fatue    Caupona    Weinst du?   


Немецкий вариант  Английский вариант  Русский вариант 

Exkremento


Geistlos steht in meinem Schatten
Ein Extremo, lauert geil,
Exkremento abzufassen,
Zu verschlingen einen Teil,
Das Gesicht im stumpfen Spiegel,
Alle Kraft dem Geld geweiht,
Kein Gedanke bricht das Siegel,
Nichts, was Rader Vorwarts treibt.
Tollwutkranke Bestien hausen
Denen auf der harten Stirn,
Die nicht eigne Traume haben,
sich vom Geist der andern nahr'n.
 
Seelen, die vom Neid zerfressen,
Dasein wird zum falschen Schein.
Unter harten kalten Rippen
Muss die tote Leere sein.
Keiner lebt in meinem Schatten,
Keiner nimmt mir mein Gesicht.
Nur um damit Geld zu raffen,
Die gespalt'ne Zunge spricht.
 
Denn ich habe sieben Leben
Und mein Schrei trifft wie ein Stein.
Ich kann denen nie vergeben,
Die mein Lied dem Tode weih'n.
 
Angstgespenster werd ich senden;
Alles welkt im milden Licht.
Schatten gaukeln an den Wanden,
Verlischt das letzte Kerzenlicht.
Tollwutkranke Bestien hausen
Denen auf der harten Stirn,
Die nicht eigne Traume haben,
Sich vom Geist der andern nahr'n.
 
Geistlos steht in meinem Schatten
Ein Extremo, lauert geil,
Exkremento abzufassen,
Zu verschlingen einen Teil.
Ich kann denen nie vergeben,
Die mein Lied dem Tode weih'n.
Denn ich habe sieben Leben
Und mein Schrei trifft wie ein Stein.
Denn ich habe sieben Leben
Und mein Schrei trifft wie ein Stein.

Extremo


One Extremo is standing unimaginative in my shadow,
lurking randy
to get hold of excrement
to devour a bit,
the face in the dull mirrow
all power dedicated to money.
No thought breaks the seal.
Nothing that brings forth the wheals.
Rabid beasts wreak on the forheads of those,
that don't have own dreams
and feed from others' minds.
Souls envy-eaten.
 
Being becomes
deceptive apperiance.
Under hard cold ribs
must be the cold emptiness.
No one lives in my shadow.
No one takes away my face
only to make money with it.
The forked tongue speaks.
 
Because I have 7 lifes
and my call hits like a stone.
I can never forgive those
that dedicate my song to death.
 
Ghosts of fear I will send.
All is fading in mild light.
Shadows lutter on the walls.
The last candle-light fades.
Rabid beasts wreak
on the forheads of those,
that don't have own dreams
and feast form other's minds.
 
Unimaginative one Extremo is standing in my shadow,
lurking randy
to get hold of excrement
to devour a bit.
I can never forgive those
that dedicate my song to death.
Because I have 7 lifes
and my call hits like a stone.
Because I have 7 lifes
and my call hits like a stone.

Еxkremento


Бездарно стоит в моей тени
Extremo, сторожа geil,
Exkremento подержать,
Часть поглотить.
Лицо в мутном зеркале,
Вся сила - у денег священных,
Никакая мысль не сломает печати,
Ничто, что колесо вперед толкает.
Бешенством больные звери
На жестком лбе.
Не имеют нашей мечты,
Себя к душе другой приблизили.
 
Души, от зависти zerfressen,
Жить будут в лживом свете
Под жесткими холодными ребрами
Должна быть мертвая пустота.
Никто не живет в моей тени,
Никто не берет мое лицо.
Только деньги на нем делают
Змеиные языки говорят.
 
Потому что я имею семь жизней
И мой крик бьет как камень.
Я никогда это не забуду,
Мою песню смерти посвящаю.
 
Призраков страшных буду я посылать,
Все вянет в мягком свете.
Тени gaukeln на стене,
Угасает последней свечи огонек.
Бешенством больные звери
На жестком лбе.
Не имеют нашей мечты,
Себя к душе другой приблизили.
 
Бездарно стоит в моей тени
Extremo, сторожа geil,
Exkremento подержать,
Часть поглотить.
Я никогда это не забуду,
Мою песню смерти посвящаю.
Потому что я имею семь жизней
И мой крик бьет как камень.
Потому что я имею семь жизней
И мой крик бьет как камень.

dante alagherii © 2003

Hosted by uCoz